![]() |
Fort de la Chartreuse | | | Quieter This Time | ![]() |
|
|||
Please remember that the comments posted here are not the opinions of opacity.us or its affiliates.
Comments pertaining to real location names, methods of entering the property, promotions or advertisements, off-topic discussion and general flaming, as well as those submitted under various aliases are subject to immediate deletion and your ip address being banned from this website. By submitting your comment you agree to these terms. Visit the forum for off-topic and general discussion. To prevent your comment from being removed and to help keep this site uncluttered, please read more about comments on opacity.
Memories and stories from past employees, visitors or patients are gratefully welcomed, they help keep these places alive!
![]() |
Fort de la Chartreuse | | | Quieter This Time | ![]() |
Hope that all makes sense.
Even so, that sentence doesn't make grammatical sense, so I highly doubt it was written by a german speaking person.
It's spelled wrong, "kaputt" is right, with two t's. It means broken. And "Hitler broken" makes no sense.
I believe that the writer wants to express something like "Hitler (must be) destoyed" because "kaputt machen" means "destroying something" in English.
Spelled backwards its' : TTUPAK